-->

понедельник, 2 сентября 2013 г.

Трудности перевода

Пока не раскрывая все карты, задам вопрос туманно. Допустим, есть некая инициатива по переводу интересных англоязычных образовательных текстов на постоянной основе. Хотелось бы сформировать «портфель» интересных (не очень больших) текстов по образовательной ИТ-тематике, которые были бы интересны широкому кругу педагогов, но которые пока только на английском.

Как пример, я бы переводил статья Доунса, Робинсона, перевел бы что-нибудь из Тафти и проч. Но это я, меня больше теория интересует. А есть что-то и более практическое. Очень многое есть только на языке вероятного противника английском.

В каком формате это будет представлено — пока молчу, через месяц, надеюсь, расскажу. Но идея неплохая. Пока же очень интересует наводка на источники. Так что те, кто на англ. читает — поделитесь ссылками. Оформим вопрос так:

Что из прочитанного на английском вы порекомендовали бы коллегам, что хотелось бы иметь в виде ссылки на русскоязычный текст, которым можно поделиться?.

Жду в комментах. Спасибо.

6 комментариев:

  1. http://books.google.ru/books?id=vvdOIZ9WDcYC&pg=PT7&hl=ru&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false

    ОтветитьУдалить
  2. Да, Фуллан классный.
    http://www.trizway.com/content/reformi%20slojnih%20sistem.pdf
    http://ps.1september.ru/article.php?ID=200204806

    ОтветитьУдалить
  3. Юрий, а как человек, не читающий на английском может высказать какие-то пожелания? Или это вопрос только к владеющим языком и, соответственно, читавших (ющих) в превоисточнике?

    ОтветитьУдалить